This page looks plain and unstyled because you're using a non-standard compliant browser. To see it in its best form, please upgrade to a browser that supports web standards. It's free and painless.
Hits Today: 1
Total Hits: 33038
《台灣民報》「文學」之整理與研究(1923.4.15~1925.12.27)
──一個文學社會學的嘗試
一、前言
(Read More...)
摘要
周金波是活躍於1941-1945年間的台灣作家,是台灣留日學生,學成歸鄉後主要以日文寫作,在《文藝台灣》等刊物發表作品。
在傳統上,周金波被評價為支持皇民化運動的作家,也因此被貼上了為「殖民政權喉舌」的標籤。九○年代之後,有某些研究指出周金波並不是純粹為殖民政權背書,其作品中也有「很不皇民」的成分。
1.《想像的共同體》安德森
幾乎是出於直覺地,我在讀完這本書時,想到的是著名義大利小說家安伯托‧艾可(Umberto Eco)。1994年,他將他在哈佛大學諾頓講座的六次演講稿及結成書,書名是「Six Walks in the Fictional Woods」。在閱讀《想像的共同體》的時候,我腦中不斷地閃現的就是這個詞:「敘事森林」。我強烈地覺得,用艾可的這個詞來形容這本書,真是再貼切也沒有了。
誰在「說」小說?
──And the Soul Shall Dance的敘事觀點
英國的路伯克﹝Percy Lubbock﹞在其著作《小說技巧論》﹝The Craft of Fiction﹞提到,「我認為小說寫作的複雜技巧問題,關鍵全在敘事觀點﹝point of view﹞──及敘述者與故事的關係上。」台灣當代名家白先勇也十分重視敘事觀點的問題,甚至在《台北人》一書中實驗各種發聲位置對於小說風貌的影響。顯然,對許多批評家和作家而言,敘事觀點幾乎被視作為小說最獨特、最重要的技術之一。
百無聊賴的寂寞
──淺說李清照詞中的「無聊」
在閱讀李清照詞的經驗之中,最引起我注意的現象,莫過於「無聊」此一情緒、狀態的大量出現。李清照的詞作當中,「慵」、「閒」等一般宋詞常用的字彙大量出現不說,更是時常透過動作、直接抒發來述寫百無聊賴的情形,並隨之引出「閒愁」、「無意思」的內心景觀。我閱讀過的各家詞作很少,所以我不知道這究竟是不是宋詞的書寫傳統之一,但在我的認知中,我不常見到哪個文學家是如此頻繁地以「無聊」作為引子或者甚至以此為主要情緒的。
(Read More...)
火光的瞬間
──讀三島由紀夫《金閣寺》
(Read More...)
第四章、世俗禁慾主義的宗教基礎
(Read More...)